top of page

Somos un grupo de diseñadoras latinoamericanas que viven en Suiza. Nos une la pasion por el diseño, la curiosidad y la inquietud por experimentar, aprender y compartir.

Somos un grupo de diseñadoras latinoamericanas radicadas en Suiza. Nos une la pasión por el diseño,

la curiosidad y la inquietud por experimentar, aprender y compartir.

Expresión creativa: Survival Kit


Cover

Soy una ecuatoriana que vive en Suiza desde el año 1994. El hecho de migrar ha sido una experiencia que ha marcado mi vida y ha cambiado mis estructuras sociales. Mi idioma materno, mis costumbres, mis sabores, mis colores, mis sonidos, mis formas de divertirme, mi gente. Todos ellos se quedaron en mi país de origen. Al llegar a este país tuve que adaptarme a un nuevo sistema, tuve que reorientarme. Este proceso tan personal se inició aprendiendo un nuevo idioma, conociendo a gente suiza (o gente que terminó viviendo aquí) y buscando una ocupación que me permitiera desarrollar mis habilidades. Sin embargo estos solo fueron los pasos iniciales y siempre inconclusos para cubrir mis necesidades básicas de convivencia.

Muchas veces me he preguntado qué tengo que hacer para sentirme realmente a gusto en mi nuevo hogar y cómo puedo adaptar mis propios valores a los valores encontrados en esta nueva cultura. Luego de haber pasado por varias experiencias y de haber conocido varias formas de pensar, he comprendido, sin embargo, que soy una persona privilegiada que ha podido comparar lo que dejó con lo que tiene ahora, fusionando el ayer y el hoy.

He llegado a comprender que “estar en casa” no tiene nada que ver con ubicarse en un lugar geográfico, sino más bien construir un espacio basado en mis vivencias individuales y en un cúmulo de valiosas experiencias de gente que, sin importar sus nacionalidades, ha aportado a mi crecimiento personal y bienestar. Me he dado cuenta que “Sentirme en casa” significa habitar ese espacio en el que se ratifican las decisiones que he tomado libremente y en el que se aceptan sin dolor las circunstancias existenciales que le han sido impuestas a mi historia personal.

Luego de todos estos años, he caído en cuenta que migrar es asumir que tengo dos mundos dentro. Y si bien he sufrido algunas pérdidas también he obtenido muchas ganancias. He llegado a la conclusión que en mi existencia no he tenido amigos ni enemigos, sino muchos maestros que me ayudaron y siguen ayudando a construir mi mundo.

El “survival kit” es parte de las experiencias y las formas, que siendo mías y de otros, me han ayudado a construir mi mundo, mi casa en un lugar distinto al que nací y que hoy quiero compartir.

El “Survival Kit ” es una colección de experiencias personales que me han ayudado a fortalecer mi vida como sujeto migrante. Estos 10 trucos narrados e ilustrados han sido pilares fundamentales para construir mi casa en un lugar distinto al que nací.

Kit N.1

No es fácil dar el primer paso. No obstante ese primer paso es crucial para seguir adelante, así que intenta por lo menos tomar un riesgo pequeñito cada día. Esto te mantendrá en movimiento, caminando con las demás personas, aunque a tu ritmo. Es ist nicht leicht, den ersten Schritt zu machen, aber dieser ist entscheidend. Bemühe dich jeden Tag, ein gewisses Risiko einzugehen, um Schritt zu halten. Geh mit andern Menschen, aber halte deinen Rhythmus. It is not easy to take the first step. However, that very first step is key to keep moving forward. Try taking a little risk every day. This will allow you to keep moving forward at your own pace.

Kit N.2

Cuando te llegue la nostalgia, deja que te acompañe. Es inevitable que en tu trayecto personal lleguen recuerdos cargados de cierta tristeza. Detente, toma un respiro. Afronta la nostalgia. Camina con ella, pero no permitas que te invada. Aferrarse al ayer puede ser una tortura. Haz un esfuerzo para añorar el pasado con la vitalidad del hoy. Sollte dich die Nostalgie einholen, gewähre ihr, dich zu begleiten. Es ist nicht zu vermeiden, dass auf deinem eigenen Weg Erinnerungen eine gewisse Trauer auslösen. Halte inne und atme tief durch. Stelle dich dieser Wehmut. Gehe mit ihr, aber lasse nicht zu, dass sie dich überw.ltigt. Das Festklammern an der Vergangenheit kann zu einer Tortur werden. Vermeide es, der Vergangenheit nachzutrauern, aber nähre deine Lebensfreude. Whenever you feel homesick, don’t fight it. It is inevitable to have memories along the way that will cause sadness. Put yourself on hold, take a breath. Face the nostalgia. Go with it, but don’t let it overcome you. Holding on to the past can be torture. Strive to tame the past with the vitality of your present.

Kit N.3

Intenta experimentar con alimentos de aquí y de allá. La comida no solo llenará tu barriga sino que de algún extraño modo entrará por alguna arteria llegando a tu corazón, que quedará contento. Si puedes compartir la comida con otra gente llenarás más barrigas y contentarás más corazones. Experimentiere mit dem Essen von hier und dort. Die Nahrung stellt nicht nur den Magen zufrieden, sondern sie erreicht auf seltsame Art und Weise auch dein Herz, das beglückt wird. Wenn du dich zusammen mit andern Menschen ernährst, werden die Bäuche satt und die Herzen nähern sich an. Try combining cuisines from here and from back home. Not only will the food fill your belly, but your heart, as well. If you can, share your food with others to fill their bellies and warm their hearts.

Kit N.4

Por suerte, abrazos y árboles existen en todo el mundo. Prueba abrazar al tronco de uno y podrás darte cuenta que más que tallos y hojas los árboles son grandes aliados que comparten sus raíces, y que nos ayudan a mantenernos en pie cuando sentimos el terreno inestable. Glücklicherweise gibt es Umarmungen und Bäume auf der ganzen Welt. Umarme den Baum und erkenne, dass er nicht nur aus Stamm, Ästen und Blättern, sondern auch aus starken Wurzeln besteht, die dir auf dem manchmal unsicheren Boden Halt verleihen. Luckily, trees and hugs exist all over the world. You can hug a tree and realize that trees are more than just branches and leaves, they are big allies sharing their roots, helping to keep us up, even when the ground is unstable.

Kit N.5

Arrópate con el calor del jengibre y siéntete en casa con la dulzura de la miel. Como un dragón medieval con alas prehispánicas, te llenarás de energía y podrás derrotar las gripes comunes en estas tierras frías mientras saboreas victorioso algunos productos que te recordarán tu mezcla. Kuschle dich mit der Wärme des Ingwers ein, begleitet von süssem Honig, und geniesse das Zuhause. Wie ein mittelalterlicher prähispanischer Drachen wird dich das Getränk mit Energie versorgen, um alle Grippen dieser kalten Gegend abzuwehren, und der Trunk mit allen seinen Zutaten wird dich an deine vielfältige Vermischung erinnern. Wrap yourself up in something soothing and comforting from home. For me, it’s tea with ginger and honey. It makes me feel as strong as a medieval dragon. It energizes me to fight off the colds and flus, typical of this cold climate.

Kit N.6

Ten buen olfato para escoger amistades constructivas. Aunque a veces te sientas solo, no tienes porqué ser amigo de todo el mundo. Recuerda que un verdadero amigo es como la lavanda: su aroma te lleva a lugares profundos de ti mismo. Traue deinem Gespür für aufbauende Freundschaften. Obwohl man sich manchmal einsam fühlt, besteht kein Grund, mit der ganzen Welt befreundet zu sein. Ein wahrer Freund ist wie Lavendel: Sein Duft führt dich an tiefe Schichten deiner Seele. Have a keen sense of smell to seek out positive friendships. Although at times you might feel alone, not everyone can be your friend. Remember that a real friend is like lavender: its aroma will soothe and comfort you.

Kit N.7

Ten los ojos muy abiertos para descubrir las cosas que amas de verdad. El vivir en otro lugar te permite reinventarte, y puedes desechar cosas que te han sido molestas en el pasado. Cuando sepas qué cosas te hacen mirar la vida apasionadamente disfrútalas y hazlas tu desenfrenada rutina. Halte die Augen weit offen, um Dinge zu entdecken, die du wirklich liebst. In der Ferne zu leben ermöglicht dir, dich neu zu erfinden und dich vom Lästigen aus der Vergangenheit zu trennen. Wenn du weißt, welche Leidenschaft dein Leben glücklich macht und bereichert, dann lasse sie zur Routine werden und geniesse sie. Keep your eyes wide open to discovering things you truly love. Living abroad allows you to reinvent yourself and discard the things that have bothered you in the past. When you find the things that make you live life more passionately, enjoy them and make them part of your everyday life.

Kit N.8

Haz lo posible por cuidarte y ejercitarte. Recuerda que necesitas mantenerte fuerte para agarrarte con ambas manos a esta nueva tierra que te acoge. Gib dein Bestes, um Körper und Geist zu pflegen. Denke daran, du brauchst Kraft, um im neuen Land mit beiden Händen zugreifen zu können. Do all you can to take care of yourself, including exercise. Remember you need to be strong to hold on to this new land that has taken you in.

Kit N.9

Ama la diversidad, incluso la tuya misma, sin olvidar dónde estás y de dónde vienes. No te traiciones ni permitas que te conviertan en una copia de los demás. No te atormentes pensando en tus deficiencias sino que siéntete afortunado pensando que también posees otro tipo de riqueza que los de aquí y los de allá carecen. Liebe die Vielfalt, auch deine, ohne zu vergessen, wo du bist und woher du kommst. Verrate dich nicht selbst und lasse es nicht zu, dass du zu einer Kopie verkommst. Quäle dich nicht damit zu grübeln, welche Schwächen du hast, sondern schätze dich glücklich, dass du dank verschiedener Kulturen viele Qualitäten hast, die die Menschen weder hier noch dort aufweisen. Love diversity, including your own, without forgetting where you are and where you come from. Do not betray your true self nor allow others to turn you into a carbon copy of themselves. Do not waste time thinking about what you lack, but feel fortunate knowing that you possess other assets that people here and from back home lack.

Kit N.10

Si te sientes como un extraño, recuerda que es porque vienes de otro lugar. No siempre es fácil renacer en un nuevo sitio. Cuando sientas que pierdes fuerzas recuerda al ave fénix que tomó fuerza para salir de sus cenizas y consiguió volar. Tú que eres una realidad y no solo un mito, si te decides a reinventarte, podrás incluso volar más alto. Wenn du dich wie ein Fremder fühlst, erinnere dich daran, dass du woanders herkommst. Es ist nicht einfach, an einem neuen Ort geboren zu werden. Sollten dich deine Kräfte verlassen, denke an den Vogel Phönix, der all seine Kräfte zusammennahm und aus seiner Asche emporstieg, um zu fliegen. Du bist keine Legende, sondern Realität, du hast die Möglichkeit wieder aufzustehen, um noch höher zu fliegen. If you feel like a stranger, remember it is because you come from a different place. It is not always easy to be reborn in a new place. When you feel your resolve weakening, think of the phoenix that found the strength to rise up again in its own ashes. You, on the other hand, are real, not just a myth. By reinventing yourself, you will be able to soar higher.

He tenido la tremenda fortuna de haber podido presentar este proyecto en Suiza y Ecuador.

Una de las ilustraciones que forman parte de este proyecto, participó en un concurso de ilustración y forma parte del libro Caja Negra.

Con estas ilustraciones diseñé una serie de productos para la venta. Si te gustaron, te invito a echar un vistazo en este enlace.

Recent Posts
Search By Tags
No tags yet.
bottom of page